Keine exakte Übersetzung gefunden für تحريم التمييز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحريم التمييز

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pregunta cómo se propone el Estado parte hacer frente al problema de la discriminación contra la mujer en el empleo, si tiene previsto prohibir la discriminación por razones de sexo, embarazo y estado civil, y si se han ratificado los convenios pertinentes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
    وتساءلت كيف تعتزم الدولة الطرف التصدي لمشكلة التمييز ضد المرأة في مجال العمل، وما إذا كانت تنوي تحريم التمييز القائم على أساس الجنس، أو الحمل، أو الوضع العائلي، وما إذا كان قد تم التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
  • Los participantes en todas las mesas redondas reconocieron la gravedad de la epidemia del SIDA y la amenaza excepcional que constituye para la seguridad y la prosperidad en el mundo, y se subrayaron algunas cuestiones de interés común, a saber, la necesidad de luchar contra los tabúes y la discriminación vinculadas a la enfermedad, la necesidad de mantener y fortalecer las competencias, la necesidad de encontrar nuevas fuentes de financiación y la necesidad de lograr una mayor participación de la sociedad civil, en particular de las personas afectadas por el VIH/SIDA, en todos los aspectos de la lucha contra la enfermedad.
    وقد أدرك المشاركون في اجتماعات المائدة المستديرة الخمسة الطابع الخطير لوباء الإيدز والتهديد غير العادي الذي يشكله لأمن العالم ورخائه، وقد تم التركيز على عدد من المسائل المشتركة. وشملت تلك المسائل ضرورة مكافحة التحريم والتمييز المرتبطين بالمرض؛ وضرورة المحافظة على القدرات وتعزيزها؛ وإيجاد موارد جديدة للتمويل؛ وضرورة زيادة مشاركة المجتمع المدني في جميع جوانب مكافحة المرض، وخاصة الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز.
  • Las mujeres no hacen frente a obstáculos jurídicos para participar en actividades de esparcimiento, deportes y en otros aspectos de la vida cultural.
    ينطبق التحريم العام للتمييز على أساس الجنس في كل مجالات الحياة الاجتماعية ولا توجد أية عراقيل أمام اشتراك المرأة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية وأية جوانب أخرى من الحياة الثقافية.
  • El Comité expresó preocupación de que, si bien en la Constitución se reconocía la igualdad entre mujeres y hombres en los artículos 47 y 48, no había una definición de discriminación conforme al artículo 1 de la Convención ni una prohibición de esa discriminación ni en la Constitución ni en otra legislación nacional.
    وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بينما يعترف الدستور في مادتيه 47 و 48 بالمساواة بين النساء والرجال، فإنه لا يوجد في الدستور أو في أي تشريع وطني آخر تعريف للتمييز وفقا للمادة 1 من الاتفاقية أو تحريم لمثل هذا التمييز.